?

Log in

No account? Create an account
unknown artist - track 01
пой мне еще
space the final frontier 
15th-Jan-2015 10:59 pm
1. Cake
Вот уже хрен знает когда переводила собсно сабж, вчера посмотрели первую серию и тут я увидела сразу две профуканных при переводе штуки. Вторую собсна фиг с ней, не важно, она так, для словоблудия.
А первая - она вот.
Фреггл Мэтт живет на Скале фрегглов, уютном мирке сказочных существ, и однажды на находит дыру в стене, за которой обнаруживается мастерская Дока и вообще мир людей. Мэтт отправляется его исследовать — и называет этот мир "outer space", ну, нечто за пределами Скалы. Буквально на следующем кадре ничего не подозревающий о существовании фрегглов Док входит в мастерскую и говорит, что вот сейчас мы в этой комнате ремонт сделаем, и будет тут наша мастерская, наш
(тут мы с Венькой подавились чаем)
наш блин ФАЙНАЛ ФРОНТИР.

А я лох, цитату словила только сейчас.
Comments 
15th-Jan-2015 10:04 pm (UTC)
А для тех, кто не понял?
16th-Jan-2015 07:57 am (UTC)
Я просто, к сожалению, не могу угадать, что конкретно непонятно(((
16th-Jan-2015 08:48 am (UTC)
А, СтарТрек, не смотрела. Саму фразу впервые вижу.
16th-Jan-2015 08:49 am (UTC)
Она того, в англоязычном медиапространстве даже теми, кто не смотрел, сразу узнается, вот в чем проблема. На самом деле, на перевод это практически не повлияло.
This page was loaded Nov 21st 2019, 7:09 pm GMT.